Warning: array_merge() [function.array-merge]: Argument #2 is not an array in /var/www/admin/data/php_templates/articles.php on line 70
Ожерелье на память из Англии :: РФК
«Знаете ли вы что?»
Знаете ли вы, что чтобы дать ссылку в своём посте
на чьё-то сообщение в разделе "Общение",
достаточно кликнуть на его номер.

7. ПУТЕШЕСТВИЕ. День второй . Маллард Гранж.

 

Утро в Маллард Гранж

 

……………………………………… …………………… …………………. …………………. …………….. …………………………………………му-у-у- -----у……………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………... му-мууу……….мууууу-уууу…………ку-ка-ре-ку!! Кукареку!…………….КУ-КА-РЕ-КУ! Мука-ре-ку-муууу…КУКУРЕКУ же!!!!!.....

…………Открываю глаза - где я?? Петух этот горластый, из моего сна! - сидит себе спокойно на незнакомом подоконнике и распевает свою утреннюю песенку… Солнце протянуло тонкие золотые нитки по деревянному потолку, как-то так мягко, деликатно протянуло… где-то рядом слышно деловитое ворчание трактора, коровы мычат…

… Я же в Англии, на йоркширкской ферме! Горластый будильник превращается в фарфоровую фигурку на окне, а его живой собрат на улице вовсю старается обозначить начало рабочего дня на ферме. Это только нам, гостям, можно еще немного поваляться в мягкой постели, а народ-то уже работает! Хотя на часах – всего 6 утра, но сдвиг по времени на три часа работает в нашу пользу – вставать легко ( в Москве-то уже 9!) и сна как не бывало.

… Ну что за прелесть, это наше уютное жилище! До завтрака еще почти 2 часа и пока можно спокойно все рассмотреть, принять душ, умыться на английский манер из двух краников, выпить чашечку душистого утреннего чая , пролистать свежую газету (ну-с, почитаем, что нынче пишут по…все равно какой проблеме?!! Миша, ты что, уже так хорошо понимаешь по-английски? Да, а что тут такого ? Вот это прогресс!))

 

Мой муж становится на несколько минут похожим на английского степенного джентльмена с газетой, но потом мы поднимаем старинное Sach-окно ( оно как-то хитро открывается-фиксируется - на этаком горизонтальном складном шарнире) и высунувшись по пояс со своего высокого этажа (хорошо, что дети нас не видят!) с удовольствием наблюдаем картинки – иллюстрации к книжке Джеймса Хэрриота – поля, кое-где группы раскидистых деревьев в утренней дымке, стада коров и овец на зеленых лугах, вдыхаем чистый прохладный солнечный воздух. Довольно сильный ветер относит фермерские ароматы в сторону - а мне, если бы и не относил – все равно так хорошо! Конечно, не оставляем без внимания отличное английское приспособление – механическую накладную задвижку-защелку на двери в ванной (явно ей больше ста лет!) – я ее первой разглядела! ( после кружевных оборочек и занавесок, конечно). Я, честное слово, до сих пор не могу понять, как она действует (очень легко и ловко, приятно так защелкивается), но на заметку мы взяли себе сразу : вот первый кандидат на «сувенир из Англии» (Забегая вперед скажу, что мы такую задвижку специально искали и нашли - не в сувенирных магазинах, а купили ее в обычном «хозяйственном» - скобяной лавочке, в маленьком городке по ходу нашего плавания). Спускаемся вниз по нашей узенькой крутой лесенке – прогуляться и осмотреть окрестности перед завтраком. Ммм…. Из просторной фермерской кухни на 1-м этаже уже долетают аппетитные запахи!))))) Оказывается Вера с Люсей уже встали, веселые и довольные погуляли, пообщались с Мэгги и успели подружиться с ее многочисленными фермерскими черными кошками. К крупным животным близко подойти – увы! нельзя. Их уже во-первых, выгнали в поле, а во-вторых, по ветеринарно-карантинным соображениям их не разрешают «гладить и чесать за ушком» - это ведь не зоопарк, в самом деле! И боднуть «эта животная» может заморского гостя не на шутку. Пока папа обменивался с дочками первыми впечатлениями , я , само собой, сразу сунулась к садовой калитке – но она оказалась еще закрыта , а Мэгги занята на кухне, и отвлекать ее было неудобно.

 

От девочек узнали, что кроме нас на ферме остановились еще две английские пары и мы все друг другу будем представлены за завтраком в большой столовой. Что-то я вдруг немного заволновалась, вспоминая «аристократические» обеды из английской литературы… На всякий случай снова поднялась наверх, переодела обувь «понаряднее» и надела агатовые бусы, которые сунула в чемодан перед отъездом. В бусах я сама себе как-то показалась более соответствующей английской застольной беседе (по-английски – ни бум-бум, но зато , как говорится ,в бусах)... Со всей этой суетой я в итоге последней спустилась к завтраку, когда вся компания (включая и моего совершенно невозмутимого мужа) уже сидела и оживленно беседовала. Очень милые приятные люди, нашего возраста, веселые, открытые и… все в шортах и майках. В бусах только я (!) одна... В рекламной брошюрке про Мэггину ферму говорилось, что ее «Бэд энд Брэкфест» занял в 2008-м году первое место по этим самым «брэкфестам» среди себе подобных в Йоркшире. Ну и ну, соревнования по завтракам! И строгая комиссия их оценивает! (Я сразу себе представила, к примеру, «соревнование по завтракам на первенство… ну …. Наро-Фоминского района Московской области» – звучит?!))) Кстати , и другие потом нам попадутся «соревнования», не менее экзотические для русского туриста , но это позже. Не знаю, рекламный ли это ход с соревнованием или нет, но за этим большим уютным столом, накрытым белоснежной скатертью и сервированным прекрасной серебряной посудой Мэгги продемонстрировала отличный кулинарный талант! Она так весело , с шуткой и радостью нас угощала , блюда простые , но такие свежие и аппетитные ( «все - с нашей фермы – сливки , бекон, яйца , домашние булочки и свежевыпеченный хлеб , фрукты – овощи – только мед не наш, мед берем у соседей!»)

 

Помогали Мэгги нас обслуживать две цветущие моложавые женщины, постарше ее. Этакие литературные «служанки» из романов Агаты Кристи, облаченные, как и сама хозяйка, в симпатичные передники с клетчатыми оборками. За столом англичане ( мужчины назвались Терри и Джон, а имена женщин я пропустила с этими бусами!) расспрашивали нас о России. Люся с Верой весьма непринужденно поддерживали разговор , а наш папа что-то ловко ввернул про футбол и сразу нашел полное понимание в этом вопросе у мужской половины. Я понемногу перестала терзаться тем, что единственная за столом выгляжу как чопорная английская дама (именно я, вот смех-то!), а когда речь зашла о наших садовых планах на сегодня, и одна из англичанок стала рассказывать о своем саде, оставшимся без ее попечения на время отпуска – тут уж и я вступила в разговор, и даже сумела рассказать про нашу холодную зиму и мои любимые остиновские розы, которые ее успешно пережили.

 

Садовая тема очень согрела мое первое (!) публичное выступление на ломаном английском языке и явно прибавила симпатии к «русским садоводам». А когда они узнали о наших лодочных планах – тут уж просто все наперебой стали рассказывать , как здорово плыть по каналу (« это о-о-чень и о-о-о-чень ме-е-е-дленный –ме-е-дленный мир – так приблизительно я поняла Мэгги) и какие мы молодцы, что решились на это плавание. Со смехом наши новые друзья развеяли миф об обязательной английской овсянке на завтрак, а …одна из англичанок сказала, что вообще они едят «настоящий английский завтрак» только в отпуске, когда путешествуют по стране.

 

Ну Мэгги, ну и наугощала она нас! ( Интересно, а как комиссия оценивает завтраки на конкурсе – по одному в день? Или по два? Крепкие же они ребята, если хотя бы по два!) Мне лично показалось, что после такого завтрака мы можем запросто не есть вообще несколько дней! Наш первый завтрак в Йоркшире закончился (да, мистер Хэрриот , Вы не преувеличили в своих книгах , рассказывая о хлебосольстве йоркширкских фермеров), и все оказалось не так страшно! Первая «светская беседа» в английском обществе обошлась даже без традиционной «погоды» и все довольные друг другом отправились по своим отпускным делам. Перед тем как сесть в машину, мы не забыли договориться с Мэгги, чтобы она завтра утром оставила открытой калитку в свой сад – при этом она в самом деле была искренне удивлена, что я хочу его посмотреть – У нее самый обычный, заурядный сад, уверяла она, там сейчас и особо смотреть-то не на что, вот вы сегодня настоящие сады посмотрите, а у меня-то что ! У меня –ферма, животные , дел по горло – так, иногда покопаюсь в саду по весне… И все же, настояла я, хочу посмотреть самый-самый заурядный! Я немного знаю растения, разберусь, если даже уже ничего не цветет. На том и порешили. А Дейлы! Дейлы посмотрите обязательно! Карту взяли ? – напутствовала нас Мэгги, и мы поехали в городок Рипон, это совсем рядом от местной "столицы" Харроугейт. В 10 утра у нас была назначена встреча с миссис Патрицией Кларк и ее маленьким садом, о котором мне было известно лишь то, что там есть коллекция флоксов, а август – это конечно пик их цветения…

 

Фотографии в Маллард-Гранж (2-й день)

 

http://fotki.yandex.ru/users/nad-ignatyeva2010/album/145571/?p=0

 


Печать данной главы

Печать статьи целиком

нет комментариев
Добавить комментарий :
Ж
Уважаемые пользователи, использующие браузер firefox.
При вставке в текстовое поле используйте комбинацию клавиш ctrl + v.
Внимание! Фото, не упомянутые в вашем сообщении, не сохранятся в альбоме
Поиск по ключевому слову или словосочетанию:

   

  Введите ключевое слово или словосочетание русскими или латинскими буквами